Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/public/psalgo/site_includes/class_xml_base.php on line 335

Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/public/psalgo/site_includes/class_xml_base.php on line 341
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5034: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/psalgo/site_includes/class_xml_base.php:335)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5036: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/psalgo/site_includes/class_xml_base.php:335)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5037: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/psalgo/site_includes/class_xml_base.php:335)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5038: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/psalgo/site_includes/class_xml_base.php:335)
Miki • Phantasy Star: Fringes of Algo

This page may contain story spoilers for the entire Phantasy Star series. If you have not played some of the series and do not want plot details revealed, please do not continue.

Hide Notice On This PageHide Notice On All Pages

Job
Easter Egg
Race
Palman
Appearances
Phantasy Star

Biography

Miki is a character from the town of Sopia. She is one of the best examples of the series' tongue-in-cheek humor. When spoken with, Miki breaks the fourth wall by asking, "Do you like Sega games?" and has different responses if the player selects yes or no.

Miki is an in-game representation of Miki Morimoto, an Assistant Coordinator for the game. She is listed as "Gamer Miki" in the game credits. The Japanese release of Phantasy Star included some other in-game representations of the creative staff, but Miki is the only one that survived in the English localization.

Sources