I like the english names for the most part, (except Noah in PSI, Lutz is better in my opinion) but in PSIII there's a few names that I prefer over the english version, while other names are worse!
Rhys > Kein (I've also seen it as Kane on a fan translation, but I prefer Kein)
Maia > Marina (another name I saw for her was Marlena on the fan translation, which reminds me of, you've guessed it,
Lena)
Crys > Noin
Gwyn > Laya (would've kept with the family tradition >_>)
Names that are pretty bad:
Sari > Lann
Thea > Lynn
Alair > Luise (Alair sounds nicer to me
)
Wren > Shirren (I'm sorry, I know there's people who like this, but I'm not one of them...also have seen this name as Searren o_O)
Names that I have no opinion on:
Ain > Ayn (one letter difference)
Nial > Lane (Nial's more suiting, in my opinion~)
Laya > Laia (one letter difference)
Ryan > Dan (I have seen it also as Don...I dunno what to think here)
Sean > Shiin
Kara > Luna
Adan > Fuin (well, I've seen his name also as Fin, which sounds better than Fuin to me)
Aron > Ruin (hey, rhymes with Adan's! Ruin's growing on me, though)
Sorry if it's out of order, and as far as my picks go, well, I guess I'm a little odd when it comes to names.
I think that's all of them... As far as I know, Lyle, Lune, Lena, Siren, and Mieu don't have any change. Though I have seen other variations of these.
It gets confusing, so sticking with English to keep up with familiarity helps.