- May 30, 1994
- Jun 8, 1994
- Aug 15, 1994
- Oct 27, 1994
- Nov 7, 1994
The entire game seems to have been 100% translated in the earliest of these 5 betas. Though the script is very rough, laden with errors, and seems to make very literal translations (instead of more normal-sounding English), it IS complete from start to finish. Considering that the US version didn't hit store shelves until February of 1995, I have to wonder what on Earth took them so long to get it released. It's not like they had much to do in order to finish it.
I needed a good reason to replay Phantasy Star IV again, and this Sega prototype nerd-splosion provided that very reason. I've spent the past few days working through the game and have decided to share with you several samples from the May 30 version. Marvel at what could have been!
May 30, 1994 Beta wrote:The long long war from ancient times was finally over.
The winner sacrificed the loser to the heavens.
Four bells tolled. Four torches were lit.
And the world continued for thousands of years...
The Algo solar system, bearing its existence in the heavenly skies...
In the past, within those stars in the system, a brilliant civilization flourished. The people devoted themselves completely to the pursuit of prosperity and pleasure.
But, in a series of disasters the planet's management system, 'Mother Brain,' was destroyed. The result was the destruction of the first planet, 'Parma' entire population. The advanced scientific civilization was lost and the lives of the people declined into poverty.
A thousand years has passed...
In time a renewed strength and determination emerged among the people to try to make prosperity take root again. Due to cruel circumstances that would not be allowed to happen quite that easily...
Final Version wrote:The long, long struggle of ancient times finally ended...
The victor sacrificed the vanquished to the heavens.
Four bells tolled. Four torches were lit.
And the world continued for thousands of years...
The Algo solar system, somewhere in space...
Once a brilliant civilization flourished here. The citizens devoted themselves to the art and the sciences, and life was prosperous and good.
Then a series of disasters struck. The system-wide management system, 'Mother Brain,' was destroyed. So was the first planet, Parma. Over 90% of the system's population died, and the advanced technological culture was lost.
Society declined, spiralling downward until at last only a few scattered groups even remembered there were once better times.
A thousand years passed.
At last, civilization is once more on the rise across the Algo system. People are once again turning to the thought of an easier life. Old knowledge is being rediscovered.
But just as things look brighter, beyond a threshold long thought closed, a dark and very ancient evil stirs...
Some characters keep their original Japanese names (Rudy, Hahn, Pike, Fal, Raja, Siam), others get close approximations or mistranslations (Ryre, Rena, Forn), and the rest are entirely different (Rein, Sela).
Kyra is referred to by her Japanese name at least once though:
Lots of random misspellings, Engrish, and general oddness:
The Eight Stroke stuff is even weirder and more inconsistent:
If you're happy and you know it:
Hurf durf you guys are stupid heads:
Strange vehicle names:
Should be SPACEPORT:
Should be ARTIFICIAL SATELLITE:
This NPC literally says nothing.
My personal favorite, Non Sequitur Raja:
Res instead of Gires:
More non-words and weird grammar issues:
Lashiec:
Daughter actually does keep the "Fo...rn..." line in the final version. I guess they missed this one when they were searching for all the instances of his name to replace:
Le Roof is a lot bossier and kind of a dick in the first draft:
I don't think Re-Faze worded this one the same in the final:
The nature of the Profound Darkness's "dimension" is addressed entirely different in the first draft. The way it's phrased makes me think that this was one of the more difficult concepts in the game for the translators to explain:
Some snippets from the ending:
And finally, a class of enemies that was cut out from the final version:
...Aaaaand I'm spent! One other thing I remembered but forgot to screencap was that all of the NA techs in the game (NARES, NAFOI, etc) are spelled as LA techs in this beta (LARES, LAFOI, etc). Weird.